Home Vedic Pedia Bhagavad Gita Chapter 6

Chapter 6

In Bhagavad Gita Chapter 6,the Lord reveals that meditation is the first step to Renunciation. While preparing to meditate, one must denounce all materialistic desires through karma yoga. It is by controlling the mind that we can meditate properly. Also, one must eat, sleep and indulge in other pleasures in moderate. The goal of astanga yoga can also be achieved in Bhaki Yoga by engaging mind, body, soul and senses in the service of the Lord. Once we master the mind, the person unconsciously follows the dictation of Paramatma or the supreme soul. He goes on to elucidate the methods of mediation. How to select a place, a proper seat and how to focus with our eyes fixed on one spot and spine erect. Our thoughts also need concentration and must not waver like a flame. The object of meditation should be something that we hold dear like that of a deity or a guru. The mind might show its tendency to wander but one must use the intellect to bring it to focus. He finally praises the person who meditates and says that joy, peace and bliss are achieved. No sorrow pervades the person as he is unified with Ishwara. If one fails to meditate in this birth, it is carried on to the next. The most accomplished one becomes Ishwara’s devotee.

Slogam 1:

Bhagavad Gita Chapter 6.1

śrī-bhagavān uvāca

anāśritaḥ karma-phalaḿ

kāryaḿ karma karoti yaḥ

sa sannyāsī ca yogī ca

na niragnir na cākriyaḥ



Translation 


The Supreme Personality of Godhead said: One who is unattached to the fruits of his work and who works as he is obligated is in the...View More

slogam 2:

Bhagavad Gita Chapter 6.2

yaḿ sannyāsam iti prāhur

yogaḿ taḿ viddhi pāṇḍava

na hy asannyasta-sańkalpo

yogī bhavati kaścana



Translation 


What is called renunciation you should know to be the same as yoga, or linking oneself with the Supreme, O son of Pandu, for one can never become a yog...View More

slogam 3:

Bhagavad Gita Chapter 6.3

ārurukṣor muner yogaḿ

karma kāraṇam ucyate

yogārūḍhasya tasyaiva

śamaḥ kāraṇam ucyate



Translation


For one who is a neophyte in the eightfold yoga system, work is said to be the means; and for one who is already elevated in yoga, cessation of all material acti...View More

slogam 4:

Bhagavad Gita Chapter 6.4

yadā hi nendriyārtheṣu

na karmasv anuṣajjate

sarva-sańkalpa-sannyāsī

yogārūḍhas tadocyate



Translation 


A person is said to be elevated in yoga when, having renounced all material desires, he neither acts for sense gratification nor engages in fruitive activities.

...View More

slogam 5:

Bhagavad Gita Chapter 6.5

uddhared ātmanātmānaḿ

nātmānam avasādayet

ātmaiva hy ātmano bandhur

ātmaiva ripur ātmanaḥ



Translation 


One must deliver himself with the help of his mind, and not degrade himself. The mind is the friend of the conditioned soul, and his enemy as well.


View More

slogam 6:

Bhagavad Gita Chapter 6.6

bandhur ātmātmanas tasya

yenātmaivātmanā jitaḥ

anātmanas tu śatrutve

vartetātmaiva śatru-vat



Translation 


For him who has conquered the mind, the mind is the best of friends; but for one who has failed to do so, his mind will remain the greatest enemy.

View More

slogam 7:

Bhagavad Gita Chapter 6.7

jitātmanaḥ praśāntasya

paramātmā samāhitaḥ

śītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu

tathā mānāpamānayoḥ



Translation 


For one who has conquered the mind, the Supersoul is already reached, for he has attained tranquillity. To such a man happiness and distress, heat and c...View More

slogam 8:

Bhagavad Gita Chapter 6.8

jñāna-vijñāna-tṛptātmā

kūṭa-stho vijitendriyaḥ

yukta ity ucyate yogī

sama-loṣṭrāśma-kāñcanaḥ



Translation 


A person is said to be established in self-realization and is called a yogi [or mystic] when he is fully satisfied by virtue of acquired knowledge ...View More

slogam 9:

Bhagavad Gita Chapter 6.9

suhṛn-mitrāry-udāsīna-

madhyastha-dveṣya-bandhuṣu

sādhuṣv api ca pāpeṣu

sama-buddhir viśiṣyate



Translation 


A person is considered still further advanced when he regards honest well-wishers, affectionate benefactors, the neutral, mediators, the envious, frien...View More

slogam 10:

Bhagavad Gita Chapter 6.10

yogī yuñjīta satatam

ātmānaḿ rahasi sthitaḥ

ekākī yata-cittātmā

nirāśīr aparigrahaḥ



Translation 


A transcendentalist should always engage his body, mind and self in relationship with the Supreme; he should live alone in a secluded place and should always car...View More

slogam 11 - 12:

Bhagavad Gita Chapter 6.11-12

śucau deśe pratiṣṭhāpya

sthiram āsanam ātmanaḥ

nāty-ucchritaḿ nāti-nīcaḿ

cailājina-kuśottaram


tatraikāgraḿ manaḥ kṛtvā

yata-cittendriya-kriyaḥ

upaviśyāsane yuñjyād

yogam ātma-viśuddhaye



Translation 


To practice yoga, one should go to a seclu...View More

slogam 13 - 14:

Bhagavad Gita Chapter 6.13-14

samaḿ kāya-śiro-grīvaḿ

dhārayann acalaḿ sthiraḥ

samprekṣya nāsikāgraḿ svaḿ

diśaś cānavalokayan


praśāntātmā vigata-bhīr

brahmacāri-vrate sthitaḥ

manaḥ saḿyamya mac-citto

yukta āsīta mat-paraḥ



Translation 


One should hold one’s body, neck...View More

slogam 15:

Bhagavad Gita Chapter 6.15

yuñjann evaḿ sadātmānaḿ

yogī niyata-mānasaḥ

śāntiḿ nirvāṇa-paramāḿ

mat-saḿsthām adhigacchati



Translation 


Thus practicing constant control of the body, mind and activities, the mystic transcendentalist, his mind regulated, attains to the kingdom of God...View More

slogam 16:

Bhagavad Gita Chapter 6.16

nāty-aśnatas tu yogo ’sti

na caikāntam anaśnataḥ

na cāti-svapna-śīlasya

jāgrato naiva cārjuna



Translation 


There is no possibility of one’s becoming a yogi, O Arjuna, if one eats too much or eats too little, sleeps too much or does not sleep enough.

View More

slogam 17:

Bhagavad Gita Chapter 6.17

yuktāhāra-vihārasya

yukta-ceṣṭasya karmasu

yukta-svapnāvabodhasya

yogo bhavati duḥkha-hā



Translation 


He who is regulated in his habits of eating, sleeping, recreation and work can mitigate all material pains by practicing the yoga system.

View More

sloagam 18:

Bhagavad Gita Chapter 6.18

yadā viniyataḿ cittam

ātmany evāvatiṣṭhate

nispṛhaḥ sarva-kāmebhyo

yukta ity ucyate tadā



Translation 


When the yogi, by practice of yoga, disciplines his mental activities and becomes situated in transcendence—devoid of all material desires—he is said to be...View More

slogam 19:

Bhagavad Gita Chapter 6.19

yathā dīpo nivāta-stho

neńgate sopamā smṛtā

yogino yata-cittasya

yuñjato yogam ātmanaḥ



Translation 


As a lamp in a windless place does not waver, so the transcendentalist, whose mind is controlled, remains always steady in his meditation on the transcendent self.

...View More

slogam 20 - 23:

Bhagavad Gita Chapter 6.20-23

yatroparamate cittaḿ

niruddhaḿ yoga-sevayā

yatra caivātmanātmānaḿ

paśyann ātmani tuṣyati


sukham ātyantikaḿ yat tad

buddhi-grāhyam atīndriyam

vetti yatra na caivāyaḿ

sthitaś calati tattvataḥ


yaḿ labdhvā cāparaḿ lābhaḿ

manyate nādhikaḿ tatah...View More